글쓴이 보관물: snowall

snowall에 대하여

onecup, research department

만두

만두가 있다.

만두가 크다. 원래 7개 나오는 만두인데 한개는 내 뱃속에 있어서 찍지 못하였다.

질문.

만두피의 원가를 a, 만두소의 원가를 b라고 가정하자.

만두피의 원가가 x배, 만두소의 원가가 y배만큼 변했을 때 가격을 유지하기 위해서 만두의 크기를 어떻게 바꿔야 할까?

풀이.

하나의 만두에 들어가는 만두피의 양은 표면적 S에 비례하고, 만두소의 양은 부피 V에 비례한다. 만두피의 원가가 a라면, 하나의 만두에 들어가는 만두피의 가격은 aS라고 생각할 수 있다. 같은 식으로, 만두소의 가격은 bV가 된다. 따라서 만두 하나의 원가는 aS+bV가 된다.

만두피의 원가가 x배가 되었다면, 만두피의 가격은 xaS가 된 것이다. 만두의 부피와 표면적은 길이의 세제곱과 제곱에 각각 비례하는데, 이 적당한 길이를 L이라고 하자. 가령, 길이와 부피의 관계는 V = kL^3이고, 길이와 표면적의 관계는 S = hL^2 이 된다.

이걸 다 때려넣고 만두 하나의 가격을 생각해 본다면, 이 문제는 다음과 같다. xahL^2 + ybkL^3가 변하지 않는 L과 x와 y의 관계식을 찾는 것이다.

간단히 바꿔서,

pL^2 + qL^3 = z

이때 L(p, q)의 형태를 찾는 것이 문제가 된다.

이 문제는 이미 풀려 있는 3차방정식이고, 근의 공식을 참고하면 된다.


http://en.wikipedia.org/wiki/Cubic_function

토플점수

3번째 토플점수가 나왔다.

이번에도 79점이다.

3번 시험봐서 평균 79점. 표준편차 0.

영어 읽기와 쓰기와 말하기와 듣기를 강화해야겠다.

어쨌든 유학은 되는대로 지원하고.


당분간 토플 점수가 80점을 넘을때까지는 영어로 블로그 글을 올려야겠다. 쓰기라도 만점을 받아야지…

뉴데일리가 나꼼수를 걱정하다니


http://www.newdaily.co.kr/news/article.html?no=100431

뉴데일리가 나꼼수를 걱정해주는 사설이다. 그런데 뭐하러 그렇게 해주나 모르겠다. 싫으면 싫은거지 걱정은 왜 해주나.

나도 한 문장만 따다가 사실에 기반한 왜곡을 해 보자면, 사설 말미에 이런 문장이 있다.

최소한 특정인을 대통령으로 만들겠다고 선언한 프로그램을 대서특필하는 언론인들은 스스로 언론이 무엇인지 성찰해볼 필요가 있다.

맞는 말이다.

아. 이건 왜곡이 아닌가?

편집을 통해 거의 같은 뜻을 가지는 문장으로 왜곡해 보자.

최소한 특정인을 대통령으로 만들겠다고 선언한 언론인들은 스스로 언론이 무엇인지 성찰해볼 필요가 있다.

딱 2단어를 뺐을 뿐인데 왠지 모르게 특정 언론사가 생각난다.

Catholic

가톨릭(Catholic)에서 마녀들을 싫어했던 이유는.

마녀들은 대체로 고양이를 좋아한다고 알려져 있다. 영어로 (약간 억지를) 쓰자면 “cat-holic”이다.

따라서 단어가 겹친다.

그래서 그렇게 싫어했던거 아닐까.

B4U

B4U – by Naoki

Go, go, go, go, go, go, go, go

Go, go, go, go, go, go, go

Let’s get it on don’t stop us now

When we step on the scene we came to get down

Check the moves you know they can’t be dissed

Ain’t too many that can flow like this

We hummin’ commin’ at ya

And the rhythm is gonna get ya

Need I, should I say no more

Tell me what’s the deal, gotta check my flow

Jam jam jam DDR

Yo, everybody feel the beat with DDR

Jam jam jam DDR

Everybody dance let’s get down

Go, go, go, go, go, go, go, go

Go, go, go, go, go, go, go

Could it be that you wanna be more like me

No shame, I bring pain in the year 2G

Now we gonna turn this party out

Put your hands in the air move ’em all around

Can you feel the beat down in your soul

Don’t fight the feeling just let it go

4, 3, 2, 1, let’s count it down

Wanna see you move when you hear that sound

Jam jam jam DDR

Yo, everybody feel the beat with DDR

Jam jam jam DDR

Everybody dance let’s get down

B-B-B-B4U

Yo, everybody feel the beat with DDR

Jam Jam Jam DDR

Everybody dance let’s get down

—————

DDR에서 원래 처음 나왔던 곡인데, 비트매니아에서도 나오고 이니셜D에서도 나왔다.

동영상의 자막과 영어 가사가 미묘하게(!) 다르다. 누가 해석좀…-_-



비트매니아 극강고수 LISU의 B4U 플레이 동영상.

ought

많은 단어들의 과거형이 ught로 끝나는 경우가 있다.

ought: 따르다

bought: 샀다

caught: 잡았다

fought: 싸웠다

sought: 찾았다

taught: 가르쳤다

brouhgt: 가져왔다

draught: 원샷

thought: 생각했다

mought: may의 과거.(사투리)

와이즈만CF

아침에 생활의 달인 방영하기 직전에 방송한다고 해서 보려고 했는데 잠깐 딴짓하는 사이에 순식간에 지나갔다.

아… 뭐였지?!