I often wondered when I cursed,
Often feared where I would be
Wondered where she’d yield her love,
When I yield, so will she.
I would her will be pitied!
Cursed be love! She pitied me…
이 시는 루이스 캐럴이 어떤 아가씨에게 써준 시인데, 흥미롭게도 대칭적이다. 가로로 읽지 말고 세로로 읽어보기를.
푸른미디어에서 나온 “이상한 나라의 수학자(마틴 가드너 지음/ 김진권 옮김)” 를 참고하면 해석은 다음과 같다.
해석 보기
같은 책을 보면 이런 퍼즐이 있다.
가방에 흰 색인지 검은 색인지 알 수 없는 종이 하나가 들어 있다. 흰 색 종이 한장을 넣고 가방을 흔든 다음 한장을 꺼냈더니 흰 색이었다. 다음에 흰 색을 꺼낼 확률은 얼마인가?
루이스 캐럴의 해석을 보자
풀이 보기
좀 더 막장인 문제가 있다.
흰 색 아니면 검은색이라고만 알려진 종이가 두 장 들어있는 가방이 있다. 그것들을 가방에서 꺼내지 않고 색을 정하라.
다음은 캐럴의 놀라운 답이다.
캐럴의 증명
음…
물론, 루이스 캐럴은 수학자 맞다.

감사합니다^^
지금 보니 오타가 있네요;
I woud her will be pitied! => I would her will be pitied!
수정했습니다. ㅋㅋ
첫번째 퀴즈 정답!,
다음에 또 흰색을 뽑을 확률은 2/3
두번째 퀴즈 정답!,
한장은 흰색! 나머지 한장은 검은색! ㅋ
아~ 그리고 첫번째 시 번역 좀 부탁합니다ㅡㅡ;;
무슨 내용인지 궁금하네요;;
글쎄요.???
있는 그대로의 문제입니다.
루이스 캐롤은 멋진 오답을 내놓았어요.
위에 문제는 어떻게든 풀어보는게 가능합니다만, 꺼내지 않고 색을 정하라는 것은 무슨 해괴한 문제죠??ㅠ 솔직히 이해가 잘 안가요…;;;