전에 한번 인용했던 구절인 듯 싶은데, 장자에 나온 이야기가 문득 생각이 났다. 나랑 다른 사람이랑 의견 충돌이 있다고 하자. 내 친구한테 의견을 구하면 친구는 내 말이 맞다고 하겠지. 상대방의 친구에게 의견을 구하면 그 친구는 상대방이 맞다고 하겠지. 공정한 판단을 위해서 두사람 다 관련이 없는 제3자에게 의견을 구하면, 제대로 아는게 없으니 올바른 판단을 할 수 없겠지. 그럼 양쪽 모두와 관련이 있는 제3자에게 의견을 구하면, 누구 말이 옳다고 해도 한쪽이랑 충돌할테니 역시 올바른 판단을 할 수 없겠지. 그럼 올바른 판단이란 불가능하고, 결국 누군가에게 이로운 판단만이 가능한 것이다.
장자가 과연 진리를 말했는가는 어둠속에 묻어두고, 장자가 진리를 말했다 치고 그렇다면 어떻게 살아야 하는걸까. 이 결과를 사용하면, 사람들이 어떤 판단을 내리는지 추정할 수 있다. 물론 자기에게 이로운 판단을 내릴 것이다. 문제는 몇수 앞까지 내다보고 판단하는가이다. 한 수 앞만을 내다볼지, 다섯 수를 내다볼지, 수백의 수 다음을 내다보고 판단할 것인지.
게다가 중요한 건, 내다본 그 앞이 과연 내가 내다본 대로 이루어질 것인가이다. 한비자라든가 손자병법 같은 책을 보면, 내가 원하는 것을 이루기 위해서 어떻게 해야 하는지 나와있다. 즉, 내가 원하는 바를 실행하기 위해 남을 움직여야 하는데, 다른 사람들은 반드시 자신에게 이득이 되는 부분이 있어야만 움직인다는 점이다. 이득을 보여주어 유혹하면 반드시 움직인다. 그가 원하는 이득이 무엇인지 파악하고, 그것을 내가 제시하여 보여주면 상대방은 움직일 수밖에 없다. 스스로는 내다본다고 생각하겠지만, 그것까지도 파악하여 이득을 제시하고 내가 원하는대로 움직이도록 하는 것이 나에게 이득을 가져다 줄 것이다.
이번에 차 갖고 내려올 때는 경부고속도로를 좀 덜 탔다. 과천에서 평택까지 400번이랑 17번 고속도로를 탔다. 그리고 40번 고속도로를 타고 경부고속도로로 나와서 천안-논산 고속도로를 타고 가다가 151번 고속도로로 갈아타서 서해안 고속도로로 나왔다. 그리고 다시 14번 도로를 타고 호남고속도로쪽으로 갈아타서 광주에 도착했다.
뭐한거지…
요점 : 20km정도 더 돌아서 가는데, 요금은 1000원정도 싸고, 차간거리가 대략 1~2km정도 됐다.
You ain’t got no alibi you ugly (넌 너가 못생겼다는데 변명의 여지가 없어)
Eh! Hey! You ugly [X4] (응? 야, 너 못생겼어)
[C] I saw you walking down the street just the other day (전에 동네 돌아다니는 널 봤었는데)
[C] I didn’t see your damage from that far away (너의 충격이 그렇게 멀리서부터인줄은 몰랐지)
[C] I should have got a clue when the kids started screaming (애들이 비명을 지르기 시작했을 때 알았어야 하는데)
[C] You walked up to me with your buck teethe a gleaming (넌 그 뻐드렁니를 번쩍이며 나한테 걸어왔지)
[C] Your hair was all frizzy and your face was a mess (머리카락은 다 볶아먹고 얼굴은 엉망이었지)
[C] I thought it was a sack but it’s your favourite dress (난 네가 아끼는 원피스가 가방인줄 알았어)
[C] You hurt the trees feelings and the birds all flew (넌 나무들에게 상처를 주고 새들이 다 도망가게 하지)
[C] I don’t mean to insult you (널 모욕주려는 건 아냐)
[C] Oh wait! Yes I do. (아, 잠깐. 응, 욕한거 맞아)
[D] Your teeth are yellow, they’re covered in mould (이빨은 누렇고 충치로 뒤덮였지)
[D] You’re only fourteen you look a hundred years old (겨우 14살인데 100살은 되어보여)
[C] When looks were handed out you were last in line (표정이 마치 공짜밥줄 마지막에 서있는 사람같잖아)
[C] Your face looks like where the sun don’t shine (네 얼굴에는 태양이 비춰주지 않는 줄 알았어)
[D] Did you fall off a building and land on your head (빌딩에서 떨어져서 머리부터 착륙했어?)
[D) Or did a truck run over your face instead (아니면 트럭이 얼굴을 밟고 지나갔냐?)
[C] There ain’t no pill cos you ain’t ill (그건 약도 없어, 넌 아픈건 아니니까)[D&C] You’re ugly! (너 못생겼어)
[D&C] U.G.L.Y You ain’t got no alibi you ugly eh! Hey! You ugly [X2]
[D] What you really need is to wear a mask (너한테 정말 필요한건 마스크 쓰고 다니는 거야)
[D] And book that plastic surgeon fast – (Girl) (그리고 성형수술을 빨리 예약해야지)
[C] You’re scary – You’re hairy I heard about you (너 무섭고, 듣자하니 털도 많다며?)
[C] You’re the main attraction at the city zoo (넌 시립 동물원의 중요한 매력포인트지)
[D] You’re so fat and ugly with a belly full of flab (넌 정말 뱃살로 가득한 뚱보에 추녀야)
[D] When you wear a yellow coat people shout out cab (노란색 코트라도 입으면 사람들은 “택시요~” 하고 부를걸?)
[C] (So funny) (ㅋㅋㅋㅋㅋ)
[D] You got eyes like a pig and your nose is big (눈은 돼지같고 코는 크고)
[D] And with hair like that you should be wearing a wig (가발이라도 쓴 것 같은 머리카락에)
[C] Uncle Fester remember him? I never knew that you had a twin (페스터 삼촌, 알지? 난 너가 쌍둥이인건 몰랐네)
[D] You can’t disguise your googly eyes (너의 짝눈은 숨길수가 없어)
[D] In the Miss Ugly pageant you win first prize (추녀 대회에서 너가 1등 먹을거야)
[C] Yo mama says you ugly – (엄마도 너보고 못생겼대)
[D&C] You ugly!
[D&C] U.G.L.Y You ain’t got no alibi you ugly eh! Hey! You ugly [X2][D] Get busy [X9]
[C] Yo mam says your ugly
[D] Get busy
[C] Yo mam says your ugly
[D] Get busy
[C] Yo mam says your ugly
[D] Get busy
[D&C] Your ugly!
[D&C] U.U.U.U.
[D] Now I feel like blondie (이젠 블론디같네)
[D&C] U.G.L.Y You ain’t got no alibi you ugly eh! Hey! You ugly [X2]
[D] Quasimodo (카지모도)
[C] Camel breath (낙타 입냄새에)
[D] Squarehead (각진 머리)
[D&C] Ugly! (못생겼어!)
[C] Chicken legs (닭다리)
[D] Pig face (돼지 얼굴)
[C] Chin like bubba (바바같은 턱)
[D&C] Ugly! (못생겼어)
[D] Fish lips (붕어 입술)
[C] Toad licker (두꺼비 혀)
[D] Poindexter (범생이)
[D&C] Ugly! (못생겼어)[C] Spaghetti arms (스파게티 팔에)
[D] Limp butt (처진 엉덩이)
[D&C] Freak shown -ugly! (이상한 모습 – 못생겼어)
[D&C] U.G.L.Y You ain’t got no alibi you ugly eh! Hey! You ugly [X1]
[D&C] U.G.L.Y – [C] You could make an onion cry (넌 양파를 울게할수도 있어)
[D&C] U.G.L.Y – [D] Like an alien chased by the F.B.I. (FBI에 쫓기는 외계인처럼)
[D&C] U.G.L.Y [X6]
U.G.L.Y You ain’t got no alibi you ugly!