[작성자:] snowall

  • GRE시험보러 가서

    뭐, 유학을 준비하다보면 GRE시험을 보기도 하는 거고, 그러다보면 광주에 갈 수도 있는거고, 가서 외국인을 만날수도 있다. 흔히 있는 일이겠지 -_-;

    전남대에 아침에 갔더니, 너무 일찍 가서 7시 30분에 이미 도착해버렸다. 거기에는 어떤 미국인으로 보이는 아저씨가 이미 와 있었고, 내가 두번째 인 듯 싶다.

    적당히 기억나는대로 적어본다. 뭐 내가 못알아들은 부분도 있고 하니까, 미국 아저씨쪽 말이 좀 이상해도 전적으로 내 실수겠거니 하고 알아서 읽어보기 바란다.

    미국 아저씨 : You, GRE?

    나 : Yes, I take the GRE exam.

    미국 아저씨 : Do you know where the room for examination?

    나 : No, I don’t. I am finding

    미국 아저씨 : Hm, I have a cigarette. See you

    나 : See you little bit later

    아저씨, 건물 밖으로 나가서 담배 한대 피우고 있다. 뭐, 나도 졸린김에 커피 한잔 뽑아서 밖으로 나갔다.

    미국 아저씨 : What is your major?

    나 : Physics

    미국 아저씨 : Wow! I don’t know physics.

    나 : What is your major? (바로 응용해 주는 센스ㅋㅋ)

    미국 아저씨 : English

    나 : Wow!! English literature? I don’t know what English is, too.

    미국 아저씨 : ㅋㅋ (뭐, 한글로 이랬다는 건 아니고)

    나 : Where are you from?

    미국 아저씨 : I’m from U.S. Where are you from? Are you a student in this university?

    나 : No, I am from Seoul. I am in Chung-ang university. You know?

    미국 아저씨 : Yes, I am in 분당 (난 처음엔 분당 발음을 번-당 으로 들었다.)

    미국 아저씨 : You, are you a undergraduate student?

    나 : I am graduate school. I want to go to Indiana or Michigan for studying physics

    미국 아저씨 : I live in (이 아저씨 사는데였다. 근데 까먹었다 -_-;)

    뭐…그리고 몇마디 더 하다가

    나 : I need more study, you?

    미국 아저씨 : Me too, I need more memorize

    그리고 각자 공부하다가…

    강의실 열리고, 화장실 가서 만났길래

    서로 Good luck! 이라고 해줬다. ㅋㅋ

    그리고, 시험 끝나고 가길래

    나 : How are you?

    미국 아저씨 : (뭐라고 하긴 했는데 못들었다) How are you?

    나 : Problems are harder than I expect

    미국 아저씨 : Not only you. Have a good day!

    나 : Have a nice week end!

    미국 아저씨 : Good bye!

    이렇게 헤어졌다. 갈길 잘 갔겠지.

    외국 사람들이랑 얘기를 하다보면, 확실히 내가 듣기가 딸리는게 느껴진다. 말이야 뭐 대충 던지면 되는데, 듣기는…

    더 수행을 쌓아야겠다.

  • 화장실에서 발견한 Poisson 분포

    나도 미쳤지. GRE시험보러 가서 이런거나 생각하고 있으니. -_-;

    남자화장실 얘기다.

    화장실 문에서, 소변기는 문에서부터 일렬로 서 있다. 남자들이라면 잘 알겠지만, 소변기 바닥을 보면 앞선 사용자들의 흔적을 발견할 수 있는데, 이 흔적의 분포는 푸아송 분포라고 생각된다.

    그 이유는, 사람이 자주 찾아오지 않는 화장실이라고 가정한다면 어떤 사람이 문에서 가장 가까운 칸에서 볼일을 보는 경우가 가장 클 것이다. 심지어 두번째 칸을 가는 일도 드물 것이다. 따라서 문에서 멀어질수록 확실하게 확률이 작아진다. 이 확률은 대략 지수함수로 떨어지는 것 같다.

    물론 사람이 한번에 두명 이상 찾아온다면, Homosexual Exclusion principle에 의해 두번째 칸 이상으로 가게 될 확률이 급격히 커지게 되고, 이 경우에는 앞선 사람이 사용중인 칸에서 가급적 멀어지려는 척력과, 급해 죽겠는데 문에서 멀어질수록 늦게 볼일을 보게되는 포텐셜이 작용하기 때문에 대충 문쪽과 반대편 끝의 가운데쯤에서 평균이 나오는 Gauss 분포를 이루게 될 것이다.

    그리고 사람이 붐비는 곳에서는, 이제 Degenerate Male gas 상태에서 다들 자기 칸을 찾아가지 못하고 Band를 이루어서 들떠있게 된다. 이 상태에서는 Hole이 생겨도 금방금방 채워지며, 모든 자리에 흔적이 많이 남게 된다. 심지어 큰일 보는데도 가득 차게 된다.

    자, 아무튼.

    남자가 흘리지 말아야 할 것은 눈물뿐만이 아닙니다

    .

  • 경도 + 전날의 섬

    움베로트 에코, “전날의 섬”

    데이바 소벨/윌리엄 엔드룻 “한 외로운 천재의 이야기 경도”

    일단, 전날의 섬에 대한 짤막한 감상을 이야기해보자면, 이 이야기는 17세기를 무대로 삼고 있는 SF소설이다. 내 생각에, 이 소설은 Scientific Fiction이라고 불리울만하다는 생각이 든다. 그런데 무대는 17세기 유럽이다. 게다가 움베르토 에코가 자료 조사를 해서 적은 실화에 가까운 소설이다.

    읽다보면, 어째서 이것이 SF가 되는지 알 수 있다. 첨예한 신학 논쟁, 과학 논쟁, 그리고 치밀하게 전개되는 주인공의 심리 변화, 죽음에 관한 고찰, 1인칭, 2인칭, 3인칭을 아우르는 관점, 이 모든것이 아주 짜릿한 지적 감상을 하게 해주면서 동시에 역사에 빠져들게 하는 매력이 느껴진다.

    딱 하나 단점은, 문맥이 좀 지루할 수 있다는 것이다. 하지만 읽단 익숙해지고나면 다음 페이지, 다음 장의 내용이 궁금해서 견딜수가 없게 되는 책이다.

    그럼 “경도”는 왜 같이 껴 있느냐? “전날의 섬”에 나오는 과학적 배경 지식이 바로 경도 측정에 관한 것이기 때문이다.

    “경도”를 측정하는 것은 17세기에 대항해시대가 펼쳐질 때, 뱃사람들에겐 목숨이 오가는 작업이었다. 그에 비해 측정하는 기술은
    엄청나게 부실했는데, 거의 수백 킬로미터를 틀리게 측정했으니 할말이 없을 따름이다. 가장 중요한 건 시계를 만드는 기술인데,
    바다에서 나타나는 강한 파도에 의한 진동과 해풍에 의한 부식을 견딜만한 정밀한 시계를 만들지 못한 것이다.

    여기에, 역사책이기도 한 “경도”는 그러한 정밀한 시계를 만든 장인을 부각한다. 사실 뉴턴이나 아인슈타인은 알아도, 수많은 뱃사람들의 목숨을 구한 장인이 누군지는 아무도 모른다. 나도 잘 모른다.

    아무튼, 두권 모두 읽어보기를 적극 권장한다.

  • TeX 에디터

    WinEdt

    윈에딧이라고 부르는 편집기. WinEdit과 절대 혼동하지 말길 바란다.

    홈페이지 : http://www.winedt.com/

    일단 무료로 다운로드 받아서 사용할 수 있다.

    상용 라이센스이므로, 라이센스를 구입하면 되는데, 해외에서 쓸 수 있는 신용카드를 이용해서 결제하면 된다. 학생용이 30$, 교육용이 40$, 회사/정부 기관용이 70$라고 하니까, 용도에 맞게 구해서 쓰면 되겠다.

    난 교수님이 연구비로 결제해 주셔서 공짜로 얻었다.

    일단 MiKTeX을 설치하고서, 설치 경로를 지정해주면 된다. 뭐 자세한건 사용설명서를 참고하시기를.

    TeXmaker

    WinEdt과 나름 비슷한 편집기이다.

    홈페이지 : http://www.xm1math.net/texmaker/

    GPL로 풀려있으므로 자유롭게 사용할 수 있다. 개인적으로는 그냥 공짜로 구할 수 있는 이걸 사용하고 싶지만, 교수님께서 사주신게 있으므로 그냥 WinEdt을 쓰게 된다. 윈에딧이랑 비교한다면, 그냥 비슷한 수준인 것 같다.

    TeXmacs

    이건 TeX을 위한 편집기는 아니지만, 너무나 편리하게 TeX같은 편집을 할 수 있는 편집기이다.

    홈페이지 : http://www.texmacs.org

    개인적인 생각으로는, 세계 최고의 수식 입력기이고 TeX편집기라고 생각한다. 물론 TeX편집기도 아니고 세계 최고수준이라고 하기엔 아직 한참 부족하지만, TeXmacs가 없으면 수식 편집을 불편해서 못할 것 같다.

    vi나 gEdit같은 것들도 TeX의 구문 강조는 해 주기 때문에 쓸만하겠지만, 위의 전문적인 편집기를 사용한다면 아무래도 편리할 것이다.

    * MiKTeX은 http://www.ktug.or.kr에서 잘 찾아보면 받을 수 있다.

  • TeX4PPT

    TeX4PPT

    download :

    http://www.ecs.soton.ac.uk/~srg/softwaretools/presentation/TeX4PPT/

    위의 사이트에서 다운받으면 된다. 일단, 만든 사람에 따르면, MS Powerpoint 2002 이상의 버전에서 잘 작동하는 것을 확인했으며, MS PPT 2007에서 작동하는지 여부는 새 물건을 받아봐야 안다고 했다. 또한 MiKTeX이 설치되어 있어야 되며, 다른 TeX에서 어떻게 작동하는지는 모른다고 한다.

    MiKTeX은 다음 사이트를 참고하여 설치하기 바란다.

    KTUG :

    http://faq.ktug.or.kr/faq/MiKTeX

    잘 설치되었으면, MS PPT를 실행시켜보자.

    메뉴중에 TeX4PPT라는 항목이 추가되었을 것이다. 거기에는 Configure, fonts, helps라는 세개의 하위 메뉴가 있다. 그중 Helps를 선택하면 꽤 쓸만한 정보를 얻을 수 있을 것이다.

    기본적인 사용방법은 다음과 같다.

    1. 글상자를 새로 만든다.

    2. TeX 문법으로 필요한 내용을 입력한다.

    3. 입력한 부분 위에서 오른쪽 단추를 누르고 TeXify를 고른다.

    4. 크기조절을 하거나 적당히 편집할 때마다 TeXify를 해 줘야 한다.

    5. TeXify한 상태에서 다시 편집하고 싶으면, 필요한 수식을 왼쪽 더블클릭을 하면 원래대로 돌아간다. 물론 다시 TeXify를 하면 수식으로 변신한다.

  • 애수의 볼레로


    애수의 볼레로

    엑셀사가 엔딩곡, by menchi


    氣づいてた あの日から
    알아차렸던 그날부터
    あなたが近づいてきた 理由(わけ)
    당신이 다가왔던 의미
    齒ごたえの 柔らかい
    씹는 맛이 부드러운
    この身があなたのお好みと……
    이 몸이 당신의 취향이시라고....
    飢えに耐えてる瞳に
    굶주림을 참고있는 눈동자엔
    この身はどう映る…
    이 몸이 어찌 비칠까...
    食すなら ひと思いに
    먹을거라면 단숨에
    お肉が固くならぬ樣に……
    고기가 딱딱해지지 않게...
    抱きしめる あなたの腕
    안고있는 당신의 팔
    きつければきついほど 辛いの……
    느껴본다면 아플정도로 괴로워요...
    臺所の鹽こしょう
    부엌의 소금, 후추
    鈍く光る刃物が恨めしい……
    무디게 빛나는 칼날이 원망스러워요......
    明日の夢よりこの身には 油がお似合いね……
    내일의 꿈보다 이 몸에는 식용유가 어울리네요......
    氣づいてた あの日から
    일아차렸던 그날부터
    運命(さだめ)を恨むわけじゃない
    운명을 원망하는 것은 아니여요.
    イヤぁ! やっぱイヤぁっ!!
    싫어! 절대 싫어!!
    命は尊いわ!!お願いです!!
    목숨은 소중한거예요.!! 부탁입니다.!!
    やめて!!中斷して!!
    그만둬!! 중지해!!
    動物愛の精神はないの?!
    동물 애호정신은 없나요?!
    でも 今 食べごろですね…
    그래도 이제 먹기 좋을 때군요...
    でも イヤぁ!痛いのはイヤぁっ!!
    그래도 싫어! 아픈 것은 싫어!!
    熱いのもイヤぁ!でも ちゃんと 中まで火ぃ通して!!
    뜨거운 것도 안돼! 그래도 확실히 속살까지 익혀요!
    生だけは絶對にイヤぁ!∼∼∼∼∼∼っ!
    목숨만은 절대로 싫어!
    何いってんだろ? でも ホント イヤぁっ!!
    뭐라하는거야? 그래도 정말 싫어!!
    逃げたいから 逃げるの!!って もう キャベツ添えてるしぃ…
    도망가고 싶다면 도망가!! 라고 해도 이제 양배추도 삶아졌고.....
    痛い!痛い!痛いっ!!熱い!熱い!熱いっ!!
    아파! 아파! 아파!! 뜨거워!뜨거워! 뜨거워!!
    ソ-スは中濃でなきゃイヤぁっ!!
    양념은 중간정도가 아님 싫어.!
    食すのはイヤっ!!でも おいしく食してくれなきゃ
    먹히는 것 싫어!! 그래도 맛있게 먹어주지 않음
    もっとイヤぁ∼∼∼∼∼∼…
    더욱 싫어~~~
    食すなら ひと思いに
    먹을거라면 단숨에
    お肉が固くならぬ樣に……
    고기가 질기지 않게...

    ===========================
    한 시대를 풍미한, 희대의 엽기뽕빨 애니메이션 엑셀사가의 엔딩곡이다. 오프닝도 맘에 들긴 하지만, 역시 엔딩이 작살이다. 참고로, 멘치는 엑셀사가에서 나오는 도시락 개념의 강아지를 말한다. 노래가 잘 이해가 안가면 엑셀사가를 감상해보길 권한다.

    엑셀사가 마지막 회에서는 엑셀이 노래하고 멘치가 번역하는, 역지사지 개념의 노래가 나온다.

    사실 엑셀사가가 재미난 이유는 매 회마다 장르가 바뀌기 때문에...;

  • Lost in your eyes (by Debbie Gibson)

    Lost in your eyes (by Debbie Gibson)

    Verse 1:

    I get lost in your eyes

    And I feel my spirits rise

    And soar like the wind..

    Is it love that I am in?

    I get weak in a glance

    Isnt that whats called romance?

    …and now I know

    cause when Im lost I cant let go

    Chorus:

    I dont mind not knowing what Im headed for

    You can take me to the skies…

    Its like being lost in heaven

    When Im lost in your eyes

    Verse 2:

    I just fell, dont know why

    Somethings there we cant deny…

    And when I first knew

    Was when I first looked at you

    And if I cant find my way

    If salvation seems worlds away

    Oh, Ill be found

    When I am lost in your eyes

    Chorus:

    I dont mind not knowing what Im headed for

    You can take me to the skies…

    Oh its like being lost in heaven

    When Im lost in your eyes

    Verse 3:

    I get weak in a glance

    Isnt this whats called romance?

    Oh, Ill be found

    When I am lost in your eyes

  • Question at me

    autoplay=0 visible=1Question at me (by Hayashibara megumi)

    おおきくはねひろげた てんしがほほえんでる

    커다란 날개를 펼친 천사가 미소짓는군요

    どこかさびしげなひとみ あのひのわたしにている

    어딘지 외로운 눈동자는, 예전의 나와 닮았군요

    せいきまつをかかげて あきらめていられない

    세기말을 핑계삼아서 포기할 수는 없죠

    さびしいときわらうくせ もうきのうにすてたから

    외로울 때마다 웃는 척 하는 습관은 어저께 버렸으니까요

    たたかいのはて うまれるきずなもあって

    싸움 끝에 생기는 인연도 있으면

    へいわのはてに うまれるむなしさもある

    평화 끝에 생기는 허무함도 있어요

    ほんとうはなにがただしいの まちがってるの

    진정 무엇이 옳고 무엇이 틀린걸까요

    ひとはさばけない だれもがまよっている

    사람들은 그걸 알 수가 없어 누구나 헤메고 있죠

    (ヴァニ-ナイツ) (바니 나이츠)

    てんしはいつでも といかけている

    천사들은 언제나 질문을 하고 있어요

    かぜにまいちった しろいはねのゆくえを

    바람에 흩날린 하얀 날개가 갈 곳을

    でじたるなまいにちに うすれてゆくぬくもり

    디지털인 매일매일에 희미해져 가는 따스함

    ぶしょうしたことばよりも あたたかいてにふれたい

    무장된 말보다 따뜻한 손을 붙잡고 싶어요

    せいきまつのむこうで もうなにかめざめてる

    세기말 저편에서 드디어 무언가가 눈을 뜨기 시작했어요.

    かこをくやみすぎないで

    과거를 너무 후회하지 말아요

    これからにめをむけよう

    지금부터 집중하는 거예요

    たたかいのなかうまれる きずはふかくて

    싸움속에 생기는 상처는 깊어도

    へいわなひびに いやされるこころもある

    평화스런 나날에 치료되는 마음도 있어요

    あのときゆうきがもてずに あるけなくって

    그땐 용기가 없어서, 나갈 수가 없어서

    おんなじいたみを くりかえしていたけど

    항상 똑같은 아픔을 반복했었거든요.

    (ヴァニ-ナイツ) (바니 나이츠)

    てんしはしずかにといかけていた

    천사는 조용히 물었답니다.

    わたしのせなかの はねをいつひらくかと

    내등뒤에 있는 날개는 언제쯤 펼쳐지는 거냐고

    =============

    Question at me – 사실 이 노래는 ”

    천년왕국 3총사 바니나이트”라는 전대물



    [각주:

    1

    ]



    의 오프닝 주제가다. 그러나 그거에 전혀 안어울리게시리 가사는 깊이있는 내용을 담고 있다. 사실 이 곡이랑 커플로 들어온 “그날 이후로(sorekara)”라는 곡이 내 가슴을 진동시키기는 했지만



    [각주:

    2

    ]



    , 가사의 깊이는 Question at me가 좀 더 깊다.

    세기말 얘기가 나오는 건 이 곡이 만들어진 때가 99년이기 때문이다. 하지만, 여전히 말세인 걸 보면 이 곡의 내용은 여전히 유효하다. 무엇이 옳고 무엇이 그른지, 요새는 더욱 판단하기 어려운 것 같다.

    그래서 항상 물어보고 싶다. “내게 날개는 있나요?” 그리고 “있다면, 펼쳐도 돼나요?”

    자기가 가진 꿈을 이루고 싶어도, 이룰 수 있는 능력이 있는지를 고민해야 하는 시대인 것이다. 차츰 삭막해져 가는 현대 사회 속에서, 다른 사람의 따뜻한 손을 붙잡고 싶어한다.

    천사는 화자 자신이고, 나이며, 갈길을 잃어버린 당신이다.

    어디로 가야 하냐고 묻지 말고, 그냥 어디로 가자.

    1. 후레시맨, 바이오맨같은 드라마물

      [본문으로]
    2. 내 첫사랑에 대한 추억을 건드린 곡이다.

      [본문으로]

  • 버스요금 오른다…

    서울시 버스요금, 오늘부터 오른다…

    이제 기본 900원이고, 광역은 1700원이다. 그럼, 난 이제 학교 오갈때 환승하면 1400원정도 나올거고, 바빠서 광역 타면 2600원 나오는군. 대략 400원정도씩 더 내게 되었네.

    예전에 기본요금 700원이고 환승할인 안되던 때랑 같아졌다.

    역시, 우리는 조삼모사 작전에 낚인건가…

    시민이 원숭이냐 -_-;

    버스요금 오르는게 만우절 구라였으면 좋겠다.