キラリ☆セーラードリーム!

반짝☆세일러 드림!

ひとみはいつもジュエル 눈동자는 언제나 보석
ボディにまとうラメ&チャーム 몸을 감싸는 매력
生けてゆくことは 살아간다는건
Try get a chance 기회를 노리는 것
ここにあるから強い夢 강한 소망이 여기에 있으니까

ガンガンけちらしてこう 힘차게 달려나가자
ライバルだらけの真昼 라이벌뿐인 백주대낮
笑顔より口びるより 웃는 얼굴보다, 입술보다,
アイビームがキメワザ 사랑의 빔이 필살기

私になれキラリとsailor diamonds 나답게 되어, 반짝이는 세일러 다이아몬드
夜明けにうまれるガーディアン 새벽에 일어나는 수호자
私だからかなうよ 나라서 이뤄질거야
Starlight prayers 별빛의 기도자
メイクアップしようよ 메이크업 하자
きらめきは胸に 반짝임은 가슴에
セーラー戦士それは 세일러 전사, 그것은
ムーンライトリアルガール 달빛의 리얼 걸

まつげはふせて無口に 조용히 휘날리는 눈썹
細い足からtears rain 가느다란 다리에서 눈물의 비
あのコの見てた遠い道 그아이가 본 머나먼 길
きっと見つかる強い未来 꼭 찾아낼거야, 강한 미래

ぜんぜんヘイキでもね 전혀 걱정하지 마
ハートはしょげちゃうんだ 낙담해버렸어도
そんな時だれよりも 그런때, 누구보다도
アイビームであなたに 사랑의 빔을 당신에게

私になれキラリとsailor wings 나답게 되어, 반짝이는 세일러 윙
大地をかけぬけるガーディアン 대지를 달려가는 수호자
私だからできるよこのバトル 나라서 되는거야, 이 싸움
メイクアップしてきらめきは額 메이크업 하고, 반짝임을 이마에
セーラー戦士それは 세일러 전사, 그것은
ムーンライトフォーチュン 달빛의 행운

私になれキラリとcatch me kiss again 나답게 되어, 반짝임과 나를 붙잡고, 다시 입맞춰
セーラー服のリボンほどいて 세일러복에 리본을 풀어버리고
私だからいらないもうなにも 나라서, 아무것도 필요 없어
メイクアップその時 메이크업 하는 그 순간
きらめきをあげる 반짝임을 주는
セーラー戦士 세일러 전사 그것은,
それはエバーラスティングラブ 영원한 사랑

私になれキラリとsailor diamonds
夜明けにうまれるガーディアン
私だからかなうよ
Starlight prayers
メイクアップしようよ
きらめきは胸に
セーラー戦士それは
ムーンライトリアルガール

セーラー戦士それは
ムーンライトリアルガール


“夜明けにうまれるガーディアン”의 번역을 “새벽에 일어나는 수호자”라고 했는데, 이것만 보면 뭔가 성실한 느낌으로 새벽에 일어난다는 뜻 처럼 보이지만 사실은 그런건 아니고 별빛이나 새벽녁처럼 어두운 하늘을 밝히려고 나타난다는 느낌이다. 마땅한 번역문이 떠오르지 않아서 그대로 두었다.

세일러문 라이브 쇼에서 주제가로 쓰인 곡이다. 노래는 ‘사에’가 불렀다. 작사는 타케우치 나오코, 작곡은 하바 히토시.

https://wikimoon.org/index.php/Kirari*Sailor_Dream!

댓글 남기기

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.

Proudly powered by WordPress | Theme: Baskerville 2 by Anders Noren.

Up ↑

%d 블로거가 이것을 좋아합니다: