僕と生きることが君のしあわせ



僕と生きることが君のしあわせ 나와 함께 사는 것이 너의 행복

ぼくの せに みみを あてて きみは 나의 등에 귀를 대고, 너는

とおい かこを しる 오랜 과거를 알지.

おさない ひ めぐりあえた ばしょに 어렸을때 만났던 장소로

きおくを もどしている 기억을 되돌리고있어.

バイク とめた よるの ふとう 오토바이를 세운, 밤의 부두.

せなか ぬらす なみだの しみ 등을 적신 눈물자욱.

さよなら いえたよ 이별을 말할수 있었어.

ミラ-に うつる きみ うなずくばかり 거울에 비친 너. 고개를 끄덕일뿐.

ねえ なみだは いつ とめたの 저… 눈물은 언제 멈춘거야?

ぼくが すべてだから きみの えがおは 내가 전부이기에 너의 미소는

ああっ さいごまで やさしい 아아 마지막까지도 다정해.

きみのこと わすれようと しても 너를 잊으려해도

じしんが ないから 자신이 없으니까

かみさまっに おねがいして ぼくは 하느님에게 부탁해서

きおくを けしてもらうよ 기억을 지워달라 할거야.

やさしいのは かなしいよね 정이 많다는건 슬픈거지.

あまえさせて ゆるしすぎて 응석부리게하고, 지나치게 허용을 해서,

じぶんを なくすよ 자신을 잃는거야.

さよならするために であったのなら 헤어지기위해 만난거라면

なぜ ぼくたち むすばれたの 왜 우리들은 맺어진거지?

きみと いきる ことが しあわせだって 너와 함께 사는것이 행복이라고..

ああっ しんじてる いまでも 아아 믿고있어. 지금도.

もっと みがってなら ないてくれたら 좀더 염치가없다면, 울어주었다면,

ねえ ふたりは やりなおせた 그래… 둘은 처음부터 다시 시작할수 있었어.

ぼくと いきる ことが きみの しあわせ 나와 함께 사는것이 너의 행복.

ああっ わかってて ほほえむ 아아 알고있으면서도 미소짓는거야.

—–

이 노래를 처음 듣게 되었던 10년 전으로 되돌아간듯. 오!나의 여신님 Singles 앨범의 13번 곡이다.

노래의 가사에 이야기가 담겨 있어서 참 맘에 드는 곡이다.

코멘트

“僕と生きることが君のしあわせ”에 대한 4개 응답

  1. 
                  snowall
                  아바타

    저는 눈앞에 보이는데 있지만 그냥 인터넷으로 듣게 되네요.

    댓글 감사합니다.^^

  2. 
                 마검사제피르
                 아바타

    집에 싱글시디가 있음에도 시디 꾸러미에서 찾기가 귀찮아서 인너넷을 뒤지다가 들렀습니다. 역시 인터넷 세대는 좋군요 이노래 전 한 18년 전쯤 들었던 추억이 있네요 ^^ 좋은 포스팅 감사합니다.

  3. 
                  snowall
                  아바타

    전혀 안하고 있습니다.

    단지 좋아하는 곡을 올릴 뿐이예요 -_-

  4. 
                 goldenbug
                 아바타

    일본어 공부하시는 건가요?

댓글 남기기

이 사이트는 Akismet을 사용하여 스팸을 줄입니다. 댓글 데이터가 어떻게 처리되는지 알아보세요.