Going history



슬레이어즈 EX.OP–Going History

誰かを傷つけて 누군가를 상처입히고

奪った戀なのに 빼앗은 사랑인데

半年も立たない內に 반년이 지나가기도 전에

愛のかけらも消えた 사랑의 조각도 사라졌어

落ちこんだ束の間 낙담했던 잠깐동안

また戀をしたけど 다시 사랑을 했지만

愛じゃない哀しさを埋める 사랑이 아닌 쓸쓸함을 메우는

戀人と言うロザリオ 연인이라고 하는 묵주

人はどうしてキスをしたげるの? 사람은 어째서 키스를 해주는 걸까?

人はどうして二人で眠むるの? 사람은 어째서 둘이서 자는 걸까?

We can, we can anything 우리는 뭐든지 할 수 있어

間近 別れない心 금방 헤어질 수 없는 마음

何も言わない 아무것도 말하지 않아

苦しい程 切ない程 괴로울 정도로 간절할 정도로

好きな人に會いたい 좋아하는 사람과 만나고 싶어

都市が生まれ 變わるくらい 도시가 생겨나고 변할 정도로

いとおしい人に會いたい 사랑스러운 사람과 만나고 싶어

そしていつか 振り還れば 그리고 언젠가 되돌아보면

懷かしい思い出を 그리운 추억들을

熱く語る自分になる 이야기할 수 있는 자신이 되기

ため步くよ History 위해 걸어가요 History

電話さえ鳴らない 전화조차 울리지 않는

休日の部屋には 휴일의 방안에는

やり過した夢がただ 너무나 열중했던 꿈이 단지

橫に寄り添っている 옆에 바싹 달라붙고 있어

孤獨を感じてる 고독을 느끼고 있는

心を打ち消して 마음을 부정하고

ベットへ滑りこんでは 침대에 엎드려서는

朝が來るのを待った 아침이 오는 것을 기다렸어

夢はどうして遠くへ逃げるの? 꿈은 어째서 멀리 달아나는 걸까?

夢はどうして他人の物なの? 꿈은 어째서 남의 것일까?

We can, we can anything 우리는 뭐든지 할 수 있어

都市にやけて來る 도시로 다가오는

明日も何も見えない 내일이고 뭐고 보이지 않아

眩しい程 貫く程 눈부실 정도로 뚫고갈 정도로

夢中な夢 見つけたい 열중할 수 있는 꿈을 찾고 싶어

時が速く過ぎるくらい 시간이 빨리 지나갈 정도로

樂しい夢 見つけたい 즐거운 꿈을 찾고 싶어

そしていつか 振り還れば 그리고 언젠가 되돌아보면

懷かしい思い出を 그리운 추억들을

熱く語る自分になる 이야기할 수 있는 자신이 되기

ため步くよ History 위해 걸어가요 History

苦しい程 切ない程 괴로울 정도로 간절할 정도로

好きな人に會いたい 좋아하는 사람과 만나고 싶어

都市が生まれ 變わるくらい 도시가 생겨나고 변할 정도로

いとおしい人に會いたい 사랑스러운 사람과 만나고 싶어

眩しい程 貫く程 눈부실 정도로 뚫고갈 정도로

夢中な夢 見つけたい 열중할 수 있는 꿈을 찾고 싶어

時が速く過ぎるくらい 시간이 빨리 지나갈 정도로

樂しい夢 見つけたい 즐거운 꿈을 찾고 싶어

そしていつか 振り還れば 그리고 언젠가 되돌아보면

懷かしい思い出を 그리운 추억들을

熱く語る自分になる 이야기할 수 있는 자신이 되기

ため步くよ History 위해 걸어가요 History

코멘트

“Going history”에 대한 2개 응답

  1. 
                  snowall
                  아바타

    한 10년 들으니까 잘 들리네요…-_-

  2. 
                Lex
                아바타
    Lex

    이 노래를 들을 즈음에는 일어를 잘 몰라서 번역하기가 너무 어려웠는데, 지금 보니 새롭네요.

    한창 번역한다고 사전 뒤져봤던 기억에 나네요. ^^;

댓글 남기기

이 사이트는 Akismet을 사용하여 스팸을 줄입니다. 댓글 데이터가 어떻게 처리되는지 알아보세요.