Stand up

Stand up!

노래: 스즈키 마사미

ポケットから溢れそうだね
주머니에서 흘러넘칠 것 같아요

抱きしめてる夢はダイヤモンド
품고 있는 꿈은 다이아몬드

気持ちばかり 空回りして
기분만 괜히 들떠서

どこか違う わかるけど
뭔가 다른건 알겠는데

流行りの店 ルーズな会話
유행하는 가게, 느슨한 대화

自由の意味 間違えないで
자유의 의미, 착각하지 말아요

楽しいこと 流されてても
재밌는 것을 따라간다고 해도

大事なもの 見えないよ
소중한 걸 만나지는 않아요

迷路の真ん中 憧れは遠いけど
미로의 한가운데 원하는건 멀지만

Visionを変えたら 明日に会えるよ
비전을 바꾸면 내일엔 만날거예요

Stand up and be Yourself 夢をつかむなら
Stand up and be Yourself 꿈을 잡으려면

Stand up! 今すぐ本気出さなきゃ
Stand up! 당장 진심을 다해야 해요

Stand up! チャンスはよそ見していたら 逃げて行くから
Stand up! 기회는 한눈팔다보면 도망쳐버리니까

少しくらいの涙の跡は
약간의 눈물 자국은

ピカピカの勲章に変えて
반쩍거리는 훈장으로 바꿔서

あきらめない気持ちがいつかは 奇跡を呼ぶよ
포기하지 않는 마음가짐이 언젠가는 기적을 부를 거예요

Taking on a chance

グラビアから飛び出たみたい
그라비아*에서 튀어나온 듯한

誰かの服 誰かのメイク
누군가의 옷, 누군가의 화장

自分の色 探したいけど
자신의 색을 찾고 싶지만

変われないね いつだって
변할 수 없네요 언제나

クロゼットの中にしまった
옷장 속에 넣어두었던

泣きたいほど素直な気持ち
울고 싶을 만큼 솔직한 감정

好きなものを 好きといえたら
좋아하는 걸 좋아한다고 말할 수 있다면

きっと 生まれ変わるよ
분명 다시 태어날 수 있을 거예요

飾らないままの きらきらしてる笑顔
꾸밈없이 반짝이며 웃는 얼굴

そんな笑い方 出来たらいいよね
그런 웃음을 짓는다면 좋겠어요

Wake up and be your smile 素敵になるなら
Wake up and be your smile 멋있어지고 싶다면

Wake up! 自分に自信もたなきゃ
Wake up! 스스로에게 자신을 가져야죠

Wake up! ライバルは誰でもなくて 昨日の私
Wake up! 라이벌은 다른 누구도 아닌 어제의 나

恋をしたり たまには泣いたり
사랑에 빠졌다가, 가끔은 울기도 했다가

毎日のハードルを超えて
매일의 허들을 넘으며

頑張ってる視線が本当の 宝物だね
노력하고 있는 시선이 진정한 보물이에요

Looking for the dream

Stand up and be Yourself 夢をつかむなら
Stand up and be Yourself 꿈을 잡으려면

Stand up! 今すぐ本気出さなきゃ
Stand up! 당장 진심을 다해야 해요

Stand up! チャンスはよそ見していたら 逃げて行くから
Stand up! 기회는 한눈팔다보면 도망쳐버리니까

少しくらいの涙の跡は
약간의 눈물 자국은

ピカピカの勲章に変えて
반쩍거리는 훈장으로 바꿔서

あきらめない気持ちがいつかは 奇跡を呼ぶよ
포기하지 않는 마음가짐이 언젠가는 기적을 부를 거예요

Taking on a chance


그라비아: 일본의 여성 화보 잡지. 모델 지망생들의 사진이 실린다.


포기하지 않는 마음. 라이벌은 바로 나.

댓글 남기기

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.

Proudly powered by WordPress | Theme: Baskerville 2 by Anders Noren.

Up ↑

%d 블로거가 이것을 좋아합니다: